新刊『翻訳 訳すことのストラテジー』が好調です。週末に書評が出て、勢いに加速が付いているようです。このペースですと近いうちに重版になりそうです。
書店での棚としては語学書コーナーへ行っているところが散見されます、動きがよいのは文芸コーナーのようです。もし語学書コーナーであまり動きがパッとしないようであれば、この機会に文芸に置いてみては如何でしょうか?
新刊『翻訳 訳すことのストラテジー』が好調です。週末に書評が出て、勢いに加速が付いているようです。このペースですと近いうちに重版になりそうです。
書店での棚としては語学書コーナーへ行っているところが散見されます、動きがよいのは文芸コーナーのようです。もし語学書コーナーであまり動きがパッとしないようであれば、この機会に文芸に置いてみては如何でしょうか?